Поэт, прозаик, драматург, публицист, видный общественный деятель.
Заслуженный деятель искусств Республики Адыгея.
Родился 20 июля 1938 года в ауле Кунчукохабль Теучежского района Адыгеи.
В 1957 году поступил в Адыгейский педагогический институт.
После института работал корректором в газете "Социалистическая Адыгея", учителем в Кунчукохабльской средней школе. С 1978 года по 1991 год заведовал адыгейской редакцией областной радиокомпании. С 1991 года по 1993 год издавал независимую газету "Гъуаз" ("Вестник"). Затем директором радио на телерадиокомпании Республики Адыгея. Сейчас трудится главным редактором Адыгейского республиканского книжного издательства.
Куёк Нальбий Юнусович, член Союза писателей СССР с 1974 года, псевдоним "Нальби". Почётный член Адыгской (Черкесской) международной академии наук (АМАН).
Поэтические книги на русском языке:
"Танец надежды" 1979 г. "Современник". Москва.
"Светлый друг". 1982 г. "Современник". Москва.
"Звезда близка", 1984 г. Советская Россия". Москва.
"Продрогшая вишня". "Современник". Москва. Переводчики: Ю. Кузнецов, В. Бояринов, Т. Реброва, В. Цыбин и др.
Публикации поэм, подборок стихов в журналах "Дружба народов", "Кавкасиони", (Тбилиси), "Студенческий меридиан" 1986г., "Советская молодежь", в еженедельнике "Литературная Россия", в альмонахе "Кубань", в журналах "Зэкъошныгь"("Дружба"), "Глагол Кавказа", Адыгея; в журналах и газетах Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии, в ряде республик СССР.
За рубежом: в Болгарии, Турции, Сирии, Израиле опубликованы отдельные произведения и подборки стихов.
Поэтические книги на адыгейском языке: "Земной шар по сердцу проходит",1968, "Вишнёвые деревья", 1971, "Тёплые берега", 1973, "Поднявший небо", 1976 (для детей), "И луч и голос, и перо",1981, "И небо и земля — для всех", 1983 (для детей), "Куст калины красной", 1985, "Достаю до горизонта", 1987 (для детей) "И свет исходит из груди", 1988, "Пенёк и Яичко", 1992 (для детей), "Кто мастер адыгейского языка", 1994, "Пепел сердца", 1995.
Драматические произведения в стихах: "Мальчик и Злой дух", пьеса-сказка для детей на русском и адыгейском языках; "Война крестьян", историческая пьеса; "Песни наших отцов", на адыгейском и русском языках; "Бей-палка", на адыгейском и русском языках, для кукольного театра.
Перевёл на адыгейский язык "Укрощение строптивой" Шекспира, "Хозяйка трактира" Гольдони, "Тартюф" Мольера, "Ревизор" Гоголя, "Иванов" Чехова, отдельные стихи грузинских, немецких, чешских поэтов.
Автор сценария первого адыгейского художественного фильма "Сумерки надежд" (главный приз кинофестиваля в Испании); телефильмов о деятелях культуры и искусства.
Скоропостижно скончался утром 22 августа 2007 года в Майкопе после обширного инфаркта. Похоронен 24 августа на одном из кладбищ Майкопа.
ПРИЗЫ И НАГРАДЫ
Пьеса в стихах "Песни наших отцов" выдвигалась на соискание Государственной премии СССР.
За работу с поэтической молодёжью удостоен Почётной грамоты ЦК ВЛКСМ с вручением нагрудного знака.
Лауреат Международной Кандуровской премии за 1997 год, заслеженный деятель искусств Республики Адыгея.
Подробнее на Кино-Театр.РУ https://www.kino-teatr.ru/kino/acter/24534/